【 実際使った英会話・こんな時なんて言う? 】「cookとmake」の違い

【 実際使った英会話・こんな時なんて言う? 】「cookとmake」の違い

英語勉強中のリカです!
メモ程度に日々感じた英語の事を書いていきます。
【 実際使った英会話・こんな時なんて言う? 】「cookとmake」の違い

今回のシチュエーション

朝ごはんを作ったよ。
と伝えたい時
I made breakfast
I cooked breakfast
どちらだろう?
さて「cookとmake」の違いってなんだろう??

cook

cook : (加熱して) 料理する
cook の場合は、通常、火を使ったり、加熱をして料理するものに対して使われ、「料理する」という意味では最も一般的な語になります。
なるほど〜!

make

make : (加熱せずに) 料理する
サラダやサンドイッチなどの加熱しないで「料理する」ときや「作る」という場合に使われる語です。
soup(スープ)の場合は、加熱する/しないに関わらずmake が使われます。
いろんなルールがあるんですね。

まとめ

いかがでしたか?
沢山英語を使って英語に慣れていきましょう!
最後までお読み頂きありがとうございました。